Bölüm anahatları
-
Arap Dili ve Edebiyatı lisans programının amacı, bilinçli, eleştirel bir bakış açısına sahip, araştırmacı, etik değerleri gözeten ve geleceğin oluşturulmasında etkin rol alacak bireyleri üniversiteler, araştırma ve eğitim merkezleri, kamu ve özel sektör alanlarında çalışmalarını sağlayacak bilgi, beceri ve yetkinliklerle donatmaktır. Ülkemizde yeni gelişen süreçte Arap dünyası ile girilen yakın temaslarda bu dile olan ihtiyacın artması ve buna yönelik olarak da dil eğitiminin elzem hale gelmesi şüphesiz Arap dili ve kültürü alanında eğitim ve öğretimi önemli hale getirmiştir. Ayrıca Ortadoğu’da, dünyanın farklı ülkelerinde ve Türkiye’de Arap Dili ve Edebiyatı’nın farklı konu ve alanlarında çalışmalar yapılmakta, ancak dünyanın farklı yerlerinde Arapça’nın konuşulduğu yerlerin kültürünü ve kaybolmaya yüz tutan bir geleneği yaşatma bağlamındaki çalışmaların yetersiz olduğu bilinmektedir.
Ülkemiz üniversitelerinde Arap Dili ve Edebiyatı, Arapça Öğretmenliği, Arapça Mütercim-tercümanlık gibi farklı programlarda belli bir disiplin içinde çalışmayı, Türkiye’de Arap dili ve kültürü ile ilgili zengin geleneğin, Arap dili, kültürü ve lehçelerinin, Arap dilinin tarihi sürecinin, Arap edebiyatının dönemleri ve akımlarının, bu alandaki iz bırakan yazarların ve eserlerin tanınması ve tanıtılmasını ve de bu sahada özgün çalışmalar yapabilecek yetkin bireyleri yetiştirmeyi amaçlamaktadır.
Prof. Dr. Rahmi ER'in Bilimsel Çalışmaları
A. Kitaplar:
Telif Kitaplar- Türkçe Öğreniyoruz II, (Türkçe-Arapça Anahtar Kitap), Ankara: Engin Yayınevi 1986.
- Türkçe Öğreniyoruz III, (Türkçe-Arapça Anahtar Kitap), Ankara: Engin Yayınevi 1986.- Bedîu’z-Zamân el-Hemezânî ve Makâmeleri , İstanbul: Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları 1994.
- Hırsız ve Köpekler, (Necip Mahfuz’un "el-Lıss ve’l-Kilâb" adlı romanı üzerine bir değerlendirme ve romanın Türkçeye çevirisi), Vadi Yayınları, Ankara 1996.- Modern Mısır Romanı (1914-1944) , Ankara: Star Ajans 1997 (İkinci Baskı: Hece Yayınları, Ankara 2015).
- Arapça Lise 1 (Azmi Yüksel ve Emrullah İşler ile birlikte), Doğan Yayıncılık, Ankara 1998.
- Arapça Lise 2 (Azmi Yüksel ve Emrullah İşler ile birlikte), Doğan Yayıncılık, Ankara 1998.
- Arapça Lise 3 (Azmi Yüksel ve Emrullah İşler ile birlikte), Doğan Yayıncılık, Ankara 1998.
- Arapça Lise 4 (Azmi Yüksel ve Emrullah İşler ile birlikte), Doğan Yayıncılık, Ankara 1998.
- Çağdaş Arap Edebiyatı Seçkisi, T.C. Kültür ve Turizm Bakanlığı Yayınları, Ankara 2004 (ikinci baskı: Vadi Yayınları, Ankara 2012).Çeviri Kitaplar
- Klasik Arap Literatürü, [Prof.Dr.Azmi Yüksel’le birlikte yapılan, Ignace Goldziher’in A Short History of Classical Arabic Literature (İngilizceye çeviren: Joseph de Somogyi) adlı eserinin Türkçeye çevirisi], Ankara: İmaj Yayınları, 1994 (ikinci baskı: Vadi Yayınları, Ankara 2012).
- Yeni Bir Şarkı Söylüyorum, (Atal Bihari Vajpayee’nin şiirlerinden bir seçki, Haz. Sita Lakshmi Kidambi, İngilizceden Çev. Rahmi Er, Serpil Ural), Ankara: 2003.- O Koku (Sunullah İbrahim'in "Tilke'r-Râiha" adlı romanının Arapça aslından Türkçeye çevirisi), Jaguar Kitap, İstanbul 2013.
- Nil Üstünde Gevezelik (Necib Mahfuz'un "Sersera fevka'n-Nîl" adlı romanının Arapça aslından Türkçeye çevirisi), Hece Yayınları, Ankara (Şubat) 2015.
- Sessizlik ve Gürültü (Nihad Sîris'in "es-Samt ve's-Sahab" adlı romanının Arapça aslından Türkçeye çevirisi), Jaguar Kitap, İstanbul (Nisan) 2015.
Çeviri Öyküler
- Davet [Cemâl el-Gıytânî'nin kısa öykü seçkisi Yemâme (Birinci Baskı: Kahire, Ocak 2015), s. 23-26’da yer alan “Da‘va” adlı öykünün Arapça aslından Türkçeye çevirisi], Türk Dili Dergisi, Ankara (Mart) 2015, Sayı: 759, s.52-54.
B. Makaleler:
- “İbn Zaydûn”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Doğu Dilleri Dergisi , IV, 1 (1985), s. 175-194.
- “Tâhâ Husayn’in Fî’ş-Şi‘ri’l-Câhilî Adlı Eserinden Dolayı Muhakemesi ve Davaya Bakan Savcının Raporu”, İslami Araştırmalar Dergisi, III, 3 (1989), s. 139-152.
- “Modern Mısır Romanının Bazı Özellikleri”, (Menahem Milson’ın “Some Aspects of the Modern Egyptian Novel” başlığıyla Muslim World Dergisinin 60/3 (1970) sayısında yayınlanmış olan makalesinin Türkçeye çevirisi, İlim ve Sanat Dergisi, Sayı: 26 (İstanbul,1989), s. 63-68.
- “Modern Mısır Tiyatrosu (I)”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXVIII, 1-2 (1990), s. 123-140.
- “Modern Mısır Tiyatrosu (II)”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXV, 1 (1992), s. 105-122.
- ”12 Numaralı Yatağın Ölümü” [Gassân Kenefânî’nin el-Âsâr el-Kâmile (Beyrut 1973, c.II, s. 127-152) adlı eserinden aktarılan bir hikaye], Öykü Seçkisi (Hazırlayan: Gürsel Aytaç), Ankara, Gündoğan Yayınları (1991), s. 56-71.
- “12 Numaralı Yatağın Ölümü Üzerine”, Kayıtlar Dergisi, Sayı: 6 (Ankara, 1991), s. 34-43.
- “Modern Lübnan Romanına Genel Bir Bakış”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Doğu Dilleri Dergisi, C. V, Sayı:1 (1992), s.125-151.
- “İki Endülüs Şairi: İbn Ammâr ve İbn Hafâce”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXXV, Sayı:2, (Ankara, 1992), s.87-125.
- “İhsân Abdu’l-Kuddûs ve el-Visâdetu’l-Hâliye Koleksiyonu”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Doğu Dilleri Dergisi, 2 (1993), s.47-59.
- “Muhammed Huseyn Heykel ve Onun Dil ve Edebiyatla İlgili Bazı Görüşleri”, Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, C. XXXVII, Sayı: 1-2 (1995), s. 599-623.
- “Necîb Mahfûz’un Hırsız ve Köpekler Adlı Romanı Üzerine”, Tömer Dil Dergisi , Sayı: 46 (Ankara, 1996), s. 5-19.
- “Bidâyâtu’t-Tecdîd fî’l-Edebeyn et-Turkî ve’l-‘Arabî fî’l-Karni’t-Tâsi‘ ‘Aşar” (Arapça), Kahire Üniversitesi Doğu Araştırmaları Merkezinde ve Hilvan (Kahire) Üniversitesi Edebiyat Fakültesinde verilen konferansın metni, EKEV Akademi Dergisi, 3/1, Ankara 2001, 321-335’te yayımlanmıştır.
- “Muhammed Hüseyn Heykel’in Hikayeleri, Nüsha, Güz, sayı 3, Ankara 2001, s. 35-42.
- “Bedr Şâkir es-Seyyâb ve Yağmurun Türküsü”, LITTERA, Ankara 2006, Cilt: XVIII, s.95-106.
C. Bildiriler:
1. “Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalının 1970 Yılından Günümüze Dek olan Bilimsel Etkinlikleri”, Bildiriler [Türkiye’de Sosyal Bilimlerin Gelişmesi ve Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Sempozyumu (24-26 Nisan 1996-Ankara)], A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Yayınları, Ankara 1998, s.255-266
2. “el-Lugatu’l-‘Arabiyye fî Turkiyâ” (Arapça) Kahire’de Kültür Yüksek Kurumu tarafından 4-7 Aralık 1999’da düzenlenen uluslar arası “Arap Edebiyatı ve Evrensellik” konulu konferansta sunulan ve özeti yayımlanmış olan (Mulahhasât Ebhâs Mu’temer “el-Edebu’l-Arabî ve’l-‘Âlemiyye”, s.52) bildiri.
3. “Hazf ev Tahrîfu’n-Nassi’l-Aslî li-Esbâb Ahlâkiyye ve Dîniyye fî Tercemâti Ba‘di’l-A‘mâli’l-Edebiyye” (Arapça), Kahire’de Kültür Yüksek Kurumu tarafından 28-31 Ekim 2000 tarihlerinde düzenlenen uluslar arası “Çeviri Sorun ve Sorunsallıkları” konulu sempozyumda sunulan ve özeti yayımlanmış olan (Halka Bahsiyye Havle: Kadâya’t-Terceme ve İşkâliyyâtihâ, Mulahhasâtu’l-Abhâs, s.71) bildiri.
4. “Devru’t-Terceme fi’l-Hivâr beyne’l-Hadârât”. (Arapça), Kahire’de Ayn Şems Universitesi tarafından 13-16 Nisan 2002 tarihlerinde düzenlenen uluslar arası “Küreselleşme ve Uygarlıklar Arası Diyalog: Yeni Bir Dünya Yaratma” konulu konferansta sunulan ve özeti yayımlanmış olan (Konferans Programı, s.52) bildiri.
5. “Bedr Şâkir es-Seyyâb ve Yağmurun Türküsü”. (27-29 Mayıs 2004 tarihlerinde Fırat Üniversitesi Ortadoğu Araştırmaları Merkezi tarafından Elazığ’da düzenlenen “Dünden Bugüne Irak” konulu, uluslar arası katılımlı II. Orta Doğu Seminerinde sunulan bildiri olup seminerin Bildiriler kitabında (Fırat Üniversitesi Orta Doğu Araştırmaları Merkezi Yayınları No: 12, Elazığ 2006, s.247-262) yayımlanmıştır (çalışma ayrıca aynı yıl LITTERA dergisinde de yayımlanmıştır (Ankara 2006, Cilt:XVIII, s.95-106).
D. Ansiklopedi Maddeleri:
- “Büşti”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, İstanbul 1992, C.6 , s. 496.
- “Büzürc b.Muhammed” , Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, İstanbul 1992, C.6, s. 521-522.
- “Ebu Zübeyd et-Ta’i”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, İstanbul 1994, C. 10, s. 271-272.
- “Ebu Zü’eyb el- Hûzeli”, Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, İstanbul 1994, C.10, s. 272.
- “İbn Vehbûn”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.20, İstanbul 1999, s.443.
- “İbn Zeydûn”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.20, İstanbul 1999, s.464-466.
- “İbnu’l-Haddâd el-Vadiaşî”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.21, İstanbul 2000, s.60-61.
- “İbnu’l-Hannat”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.21, İstanbul 2000, s.69-70.
- “İflilî”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.21, İstanbul 1999, s.512-513.
- “İsmail Sabrî Paşa”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.23, İstanbul 2001, s.120-121
- “Kümeyt el-Esedî”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.26, Ankara 2002, s.551-552.
- “Makale”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.27, Ankara 2003, s.407-408.
- “Mendûr”,TDV İslam Ansiklopedisi, c.29, Ankara 2004, s.130-131.
- “Muvelledûn”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.32, İstanbul 2006, s.227.
- “Necâşi, Kays b.Amr”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.32, İstanbul 2006, s.475-476.
- “Ömer b.Ebî Rabia”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.34, İstanbul 2008, s.56-57.
- “Risale”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.35, İstanbul 2008, s.112-113.
- “Roman” (Arap Edb. Bölümü), TDV İslam Ansiklopedisi, c.35, İstanbul 2008, s.164-166.
- “Ru‘be b. Accâc”, TDV İslam Ansiklopedisi, c. 35, İstanbul 2008, s.282-283.
- “Rusafi, Muhammed b. Gâlib”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.35, İstanbul 2008, s.246.
- “Sâbî, Ebû İshâk”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.35, İstanbul 2008, s.339-340.
- “Salih b.Abdulkuddûs”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.36, İstanbul 2009, s.35-36.
- “Şeyzeri, Eminüddin”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.39, İstanbul 2010, s.109.
- “Tenkid” (Arap Ed. Bölümü), TDV İslam Ansiklopedisi, c.40, İstanbul 2011, s.458-461.- “Tugra’î”, TDV İslam Ansiklopedisi, c.41, İstanbul 2012, s.339-341.
Prof. Dr. Bedrettin AYTAÇ'ın Bilimsel Çalışmaları
Kitap:
Arap Lehçelerindeki Türkçe Kelimeler, Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı, İstanbul 1994.
İbranice Türkçe Sözlük, Kurmay Kitap Yayın Dağıtım, Ankara 2012.
Çeviri Kitap:
Modern Arap Edebiyatı Tarihi -20.Yüzyıl- (Jacob M.Landau, Arabische Literaturgeschichte der Neuesten Zeit 20.Jahrhundert ), Kültür Bakanlığı, Ankara 2002.
Han el-Halili ( Necib Mahfuz, Han el-Halili), Hit Kitap, İstanbul 2011.
Modern İbrani Edebiyatı Tarihi (Yaz.Gerşon Şaked), Phoenix,Ankara 2007.
Makale:
İbranicenin Yeniden Doğuşu, A.Ü. Tömer Dil Dergisi, Sayı 139, Ankara 2009, s.25-35.
The Issue of Cultural Identity in Salama Moussa and Cevat Şakir Kabaağaçlı’s Essays, Şarkiyat Mecmuası, İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi, İstanbul 2007, s.1-8.
Çağdaş Fas Nesrine Genel Bir Bakış, DTCF Cumhuriyetin 80. Kuruluş Yıldönümü Anı Kitabı, Ankara 2004, s. 41-44.
Modern Mısır Edebiyatında Kültürel Kimlik Arayışına Bir Örnek: Selame Musa, Fırat Üniversitesi Orta Doğu Araştırmaları Merkezi,Birinci Orta Doğu Semineri Bildirileri, Elazığ 2004, s.151-161.
"Elements of Historical Novel in Jurji Zaydan's Istibdad al-Mamalik and Namik Kemal's Jezmi, Türkoloji Dergisi,XIV, Ankara 2001, s. 61-70.
Selame Musa Musa ve Arap Dili Üzerine Görüşleri, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, II, Ankara 2001, s. 120-128.
Ebu'l-Ala el-Maarri'nin el-Luzumiyyat'ında Kadın, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, III, Ankara 2001, s. 13-18.
Emin er-Rihani'nin Denemelerinde Milliyetçilik, A.Ü.Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 41,Ankara 2001, s. 151-161.
Abbas Mahmud el-Akkad ve Peyami Safa'nın Denemelerinde Doğu-Batı, İslamiyat II, Ankara 1999, s. 153-157.
Arap Dünyasında Türkçe Aile Adları, EKEV, 2000, s.153-159.
The Place of Hebrew in Middle Eastern Languages, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, I, Ankara 2000, s.
Necib Mahfuz'un Hikayat Haratina Adlı Eserinde Anlatım Sanatı, EKEV,I, 1998, s. 309-320.
Deneme Yazarı Olarak Abbas Mahmud el-Akkad, LITTERA, IX, s.95-123.
The Question of Women in the Works of Selma Riza and May Ziadeh , Orient am Scheideweg, Verlag Dr. Kovac, (Edt.by. Martin Tamcke), Hamburg 2003, p.309-319.
19.Yüzyıl İstanbul'unda Bir Arapça Gazete: el-Cevaib, XIII. Türk Tarih Kongresi, Bildiriler, T.T.K, Ankara 2002, s.1013-1022.
Te'sirat Mutebadile Beyne'l-Lugateyni'l-Arabiyye ve't-Turkiyye, Daruna, XXVIII, Hayfa 1998, s.31-41.
"Necib Mahfuz'un Hanu'l-Halili Adlı Romanı Üzerine Bir İnceleme, Gündoğan Edebiyat 19 (1997) 37-53.
Aytaç, Bedrettin., " Osmanlı Dönemi Mısır Edebiyatı'ndan Bir Yazar: Şihab al-Hafaci", Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, XXXVII (1995) 55-63.
Muhammed Teymur ve 20. Yüzyıl Mısır Edebiyatındaki yeri, Gündoğan Edebiyat, IX, Ankara 1994, s. 91-94.
Necib Mahfuz'un "Allah'ın Dünyası" Adlı Hikayesi Üzerine Bir İnceleme, A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, XXXIV, s.1-3, Ankara 1990.
"Hayy Ibn Yaqzan" : Ein Entwicklungsroman in Der Arabischen Literatur des 12.Jh." ,Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, XXXIII (1990) 9-15.
Abbasi Devrinde Nesir ve al-Hariri, A.Ü. Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, XXXV, Ankara 1992, s. 1-14.
İki Tarafın Görüş Açılarından Arap-Türk Münasebetleri (Kitap Tanıtma, Editörler Ekmeleddin İhsanoğlu-Muhammed Safiyuddin Abu'l-İzz) Türk Tarih Kurumu BELLETEN C.LXI, Ankara 1997, s. 165-169.
Mahmud Teymur (Madde), Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi, XXVII,Ankara 2003, s.386-387.
Muhammed Teymur (Madde) , Türkiye Diyanet Vakfı İslam Ansiklopedisi'nde yayınlanacaktır.
Çeviri Makale:
Batılı Yazarlar Bizi Nasıl Anlıyor? (Abbas Mahmud el-Akkad, Keyfe Yefhemuna Kuttabu'l-Garb) Çağdaş Dünya Edebiyatı Seçkisi (Haz. Gürsel Aytaç) Kültür Bakanlığı, Ankara, s. 116-119.
Arap Dili ( Werner Diem, Arabisch) Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Doğu Dilleri Dergisi V, Ankara 1992, s.205-210.Prof. Dr. Kemal TUZCU'nun Bilimsel Çalışmaları
A- KİTAPLAR
1. Tuzcu, Kemal, Arap Şiirinde Muvaşşah (IX-XV. Yüzyıllar Arası) Tiydem Yayıncılık, Ankara 2011.
2. Leyla Yılmaz & Kemal Tuzcu, Antalya'da Türk Dönemi Kitabeleri, CORPUS OF TURKISH ISLAMIC INSCRIPTIONS nr. 3 SOTA PUBLICATIONS, 2010 Haarlem, Nedherlands.
3. Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Kütüphanesi Yazmalar Kataloğu I, Üniversite A ve Üniversite B Koleksiyonları, YayınHazırlayanlar: Doç. Dr. Derya Örs, Dr. Kemal Tuzcu, Dr. Muhammet Hekimoğlu, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Yayınları No: 400, Yazma Katalogları Serisi: 1, Ankara 2006 .
4. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Kütüphanesi Yazmalar Kataloğu, II/1, Mustafa Çon A ve B Koleksiyonları, Yayına Hazırlayanlar: Doç. Dr. Derya Örs, Dr. Kemal Tuzcu, Dr. Muhammet Hekimoğlu, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Yayınları No: 402, Yazma Katalogları Serisi: 2, Ankara 2008.
B- MAKALELER
1. Tuzcu, Kemal, “Arap Şiirinde Recezin Ortaya Çıkışı”, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, Sayı 34, 2012/I, Ankara 2012, 32-44.
2. Tuzcu, Kemal, “Hudbe b. el-Haşrem el-‘Uzrî”, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 50, 1 (2010), 133-144.
3. Tuzcu, Kemal, "The Appearance of Rajaz in Arabic Poetry" , Journal of Research, Faculty of Languages & Islamic Studies, Vol. 12, 2007, Bahauddin Zakaria University, Multan 2007, 117-130.
4. Tuzcu, Kemal, “Klasik Arap Şiirinde Didaktik Şiirler”, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, 47, 2 (2007), 147-1715. Tuzcu, Kemal, “Bir Emevî Şairi: ”, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Dergisi, Cilt 44: sayı 1, Ankara 2005, 17-30.
6. Tuzcu, Kemal, “Mısırlı Neo-Klasik Şairler”, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, V, Ankara 2002, 107-126.
7. Tuzcu, Kemal, “Arap Yazısının Ortaya Çıkışı”, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, II, Ankara 2001, 158-165.
8. Tuzcu, Kemal, “Araplarda Etimoloji Çalışmaları”, Nüsha Şarkiyat Araştırmaları Dergisi, I, Ankara 2001, 66-71.
C. BİLDİRİLER
1. Tuzcu, Kemal, “Endülüs Muvaşşahları ve Türk Şiirine Etkisi”, Türk- İspanyol İlişkileri, I. Uluslararası Sempozyumu, Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, 14-15 Kasım 2011, Ankara.
2. Tuzcu, Kemal, "İslamiyetten Önce Arap Yazısı" Dördüncü Uluslararası Ortadoğu Semineri (İlkçağlardan İslamiyetin Doğuşuna Kadar Ortadoğu), Fırat Üniversitesi, Ortadoğu Araştırmaları Merkezi Müdürlüğü, 29-31 Mayıs 2009, Elazığ.
3. Tuzcu, Kemal, "Mehmet Akif Ersoy’un Yabancı Dil Eğitimi İle İlgili Bazı Görüşleri”, Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Ulusal Kongresi, 22-23 Kasım 2007, Bildiriler, Ankara 2008, s.777-782
4. Tuzcu, Kemal, "Klasik Arap Şiirinde Av Teması", T.C. Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırma Ve Uygulama Merkezi, "Türk Kültüründe Av" Uluslararası Sempozyumu, 15-16 Kasım 2006, İstanbul.Doç. Dr. Derya Adalar Subaşı'nın Bilimsel Faaliyetleri
Kitaplar
1- Arapça II (Ders Kitabı), (Prof. Dr. Rahmi Er ile birlikte) Anadolu Üniversitesi Yayınları, Ocak 2018, 329s. , Eskişehir
2- Arapça I (Ders Kitabı), (Prof. Dr. Rahmi Er ile birlikte) Anadolu Üniversitesi Yayınları, Eylül 2017, 275s. , Eskişehir
3- Klasik Arap Edebiyatında Şair Tezkireleri, Engin Yayınevi, 208s., Nisan 2016,Ankara
4-Sözlük Verilerine Dayalı Görünümleriyle Arapçada Kavram Oluşturma Yolları, Divan Kitap, 268s. 2012, İstanbul (Doktora Tezi)
5-Arapça-Türkçe-Türkçe Arapça Universal Sözlük, Engin Yayınevi, 2014 Ankara, 412s.
6-Arapça-Türkçe-Türkçe Arapça Standard Sözlük, Engin Yayınevi, 2015 , Ankara, 705 s.
7-Arapça Eşdizimsel Örüntülerin İncelenmesi, Ahmet Yesevi Üniversitesi, Arap Dili Eğitimi Uzaktan Eğitim Tezsiz Yüksek Lisans Programı Online Ders Kitabı, Ankara 2016
Kitapta Bölüm
Arapça III (Ders Kitabı 3 bölüm (1,2,3), (Prof. Dr. Rahmi Er ile birlikte) Anadolu Üniversitesi Yayınları, 2018, Eskişehir
ULUSLARARASI MAKALELER
1- Apollo Grubu: Bir Modern Arap Şiiri Ekolü, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Dergisi, Cilt:47, Sayı:2, Ankara-2008, Tarandığı Index: MLA
2- Renkler Ulamı Üzerine Türkçe ve Arapça Sözlük Tabanına Yönelik Gözlemler, Turkish Studies, International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 7/2 Spring 2012, p.973-977, Ankara
3- Aragon’un Le Fou D’Elsa’sı (Elsa’nın Mecnun’u) Üzerine Yazılan Bir Makale Çevirisi Bağlamında Leyla ve Mecnun’un Metinlerarası Kimliğine Dair Bir Değerlendirme, International Journal of Language Academy, Volume 2/3 Autumn 2014 p. 243/261
4- Arap ve Türk Belâgatinde Me‘ânî İlmine Genel Bir Bakış, Uluslararası Sosyal Araştırmalar Dergisi, The Journal of International Social Research, Cilt: 7 Sayı: 34 Volume: 7 Issue: 34,2014, p. 9-18
5- Arap, Fars ve Türk Edebiyatlarında el-Ferec Ba'de'ş-Şidde Hikayeleri, Turkish Studies, International Periodical for the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 11/4 Winter 2016, p.1-18, Ankara
6-Arapçada Ses Yansımalı Sözcüklere Genel Bir Bakış, Journal of Academic Social Science Studies (Number 46), 25 April 2016, p. 69-83
ULUSAL MAKALELER
1- Arapça ve Türkçe Ders Kitaplarındaki "Yardımlaşma" ve "Arkadaşlık" Konulu Metinlerin Karşılaştırılması: Bir Eşdizimsel Örüntüleme Çözümlemesi Örneği, Tömer Dil Dergisi, Sayı:129 / Temmuz-Ağustos-Eylül /2005, s.63-84. Ankara, Ulusal Hakemli Dergi, İndeks: Ulakbim
2- Tömer’de Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğrenen Arap Öğrencilerin Kompozisyonlarında Hata Analizi, Tömer Dil Dergisi, Sayı:148/Nisan-Mayıs-Haziran/2010, s. 7-16. Ankara. Ulusal Hakemli Dergi, İndeks: Ulakbim
(9-11 Aralık 2009 tarihlerinde, Uluslar arası Kıbrıs Üniversitesinin düzenlediği II. Uluslar arası Dünya Dili Türkçe Sempozyumunda sunulan bildirinin genişletilmiş şeklidir)
3- Araplarda Sözlükçülük Çalışmaları ve el-Mu’cemu’l-‘Arabiyyu’l-Esâsî Adlı Sözlüğün Eleştirisi, Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Sözlük Özel Sayısı, Yaz 04, 2011, s.237-250, İstanbul. Assos Index, Ulusal Hakemli Dergi
4- Türkçe Sözlükte Yer Alan Arapça Etken-Edilgen Ortaç Görünümlü Sözlükler, Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi, Kış 05, 2012, s. 273-284, İstanbul, Assos Index, Ulusal Hakemli Dergi
BİLDİRİLER
1- Dil Öğretiminde Güdülen Hedefler Açısından Türkiye ve Arap Ülkeleri, Türkiye’de Yabancı Dil Eğitimi Ulusal Kongresi, 22-23 Kasım 2007, Ankara.2-Türkçe Sözlükte Üst Kavram Gösteren Arapça Kökenli Sözcükler, 22. Ulusal Dilbilim Kurultayı, Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi, 8-9 Mayıs 2008, Van.
3- Son 10 Yılda Arap Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı, Cumhuriyet ve Dil ve Tarih Coğrafya Fakültesi Uluslar arası Sempozyumu, Ankara Üniversitesi, 14-16 Mayıs 2008, Ankara
4- Türkçe Öğretimi Üzerine Çalışmalar kitabı içinde makale olarak basılan, “Anadili Olarak Türkçenin Eğitimi Öğretimi” bölümünde “Türkçe ve Arapça İlköğretim 2. Sınıf Ders Kitaplarında Metin Türü ve İletilerine Dair Görünümler”, s.3-13, Dokuz Eylül Üniversitesi Matbaası, İzmir, 2011.
(III. Uluslar arası Türkçenin Eğitimi Öğretimi Kurultayında aynı adla sunulan bildirinin genişletilmiş şeklidir. Dokuz Eylül Üniversitesi, Dil Eğitimi Araştırma ve Uygulama Merkezi, 01-03 Temmuz 2010)
5- Nef’î ve Mütenebbî’nin Kasidelerinde Benlik Olgusu, IX. Klasik Türk Edebiyatı Sempozyumu, Hasibe Mazıoğlu Hatırasına, 15-17 Mayıs 2014, Erciyes Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Kayseri
6- Error Analysis and Arab Perception on Composıtion of Foreign Learners Of Arabic, IV. Arap-Türk Sosyal Bilimler Kongresi, 4th Arab-Turkish Congress of Social Sciences, 26-27 October 2014, Petra University, Amman, Jordan.
7- Türkiyede Devlet üniversiteleri Bünyesindeki Orta Doğu Araştırma ve Uygulama Merkezlerine Genel Bir Bakış, V.th Arab-Turkish Congress of Social Sciences, 04-05 Nowember 2015, Marrakech, Morocco.
8- Ebu'l-'Alâ el-Ma'arrî'nin Risâletu'l-Gufrân'ından, Dante'nin İlahi Komedyasına Mistik Etkileşim Yolculuğu, Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Uluslararası Orta doğu Kongresi, 29-30 Ekim 2017, Ankara
9- Araplarda İlk Dönem Şair Biyografisi Eserlerinde Nesir Üslubu, I. Karaman Uluslararası Dil ve Edebiyat Kongresi, 7-9 Kasım 2918, Karaman
10- Arap Dilinde Dünden Bugüne Hakîkat-Mecâz İlişkisi (Tarihsel Arka Plan Bağlamında Mecâza Dayalı Edebi Sanatlara ve Günümüz Dilbilimindeki İzdüşümlerine Bakış) Eski Türk Edebiyatı Çalışmaları XV, Osmanlı Edebi Metinlerinde Teoriden Pratiğe: Belâgat, Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi, 24 Nisan 2019, İstanbul
11- Prof. Dr. Fuat Sezgin’in GAS adlı eserinde Arap Edebiyatının Önemli Konuları ve Kaynaklarına Dair Görüşleri, 3. Uluslararası Avrasya Çalışmaları Sempozyumu, 17-19 Temmuz 2019, İstanbul
ANSİKLOPEDİ MADDELERİ
Ahmet Yesevi Üniversitesi Türk Edebiyatı İsimler Sözlüğü (Online), Divan/Yazılı Edebiyat, Anadolu-Osmanlı, 2014-2015
