Bölüm anahatları
-
Основно значение. Минало неопределено време изразява действието в по-неопределен и по-общ смисъл от минало свършено време.
Когато кажем той ходù, донесоха го, ние си представяме действието в миналия момент на извършването му – от гледна точка на момента, когато правим изказването. Но когато кажем той е ходил, донесли са го, мислим за действието като за изобщо извършена дейност или като някога извършено действие с някакъв резултат, наличен в сегашния момент – и без да го свързваме с конкретен момент на извършването му в миналото.
Минало неопределено време означава резултата от действие, което е извършено в миналото и има значение за това, което говорим в момента. При употребата на това време действието се свързва и с миналото, и с настоящето. По отношение на миналия момент то се отличава с известна неопределеност, от която иде и названието му – “минало неопределено време”.
Примери:
Запътила съм се към пазара.
Следователят е извършил съответните процесуални действия.
Тръгнал съм сливи да бера.
Употреба на минало неопределено време.
1) За съобщаване на завършен резултат от действие, извършено някога в миналото, като готов факт от миналото:
Иван е тръгнал с автобуса тази сутрин.
2) За означаване на предполагаеми действия, изразени въз основа на някои следи от тях:
Ти плакала ли си?
3) Обобщаващо значение – в случаи, когато става дума за изобщо извършени действия, които не могат (или не е нужно) да се свързват с определен момент, например:
Чел съм “Нощем с белите коне”.
Мислил съм по този въпрос.
4) Употребява се често във въпросителни и отрицателни изречения, например:
Какво е станало с това момче?
Ходил ли си днес у Иванови? – изобщо (но: Ходи ли днес у Иванови? – ако се има пред вид определен случай).
Още не се е върнал.
Миналата седмица не съм ходил у Иванови – изобщо (но: Миналата седмица не ходих у Иванови – ако се има пред вид определен случай).
5) Употреба на минало неопределено време за повторителни действия, изразени обобщено, без наблягане върху времето или моментите на извършването им:
Ходил съм много пъти на Витоша.
Започвал съм да му говоря, но той винаги ме е спирал.
6) В подчинени изречения, които поясняват глаголи като усещам, мисля, казвам (и техни синоними и производни), обикновено се употребява минало неопределено време (може и минало предварително) за представяне на действия, извършени преди действието в главното изречение:
Той добре разбра какво се е случило (може и: какво се беше случило). Покритите мебели показваха, че скоро тук никой не е влизал.
Изпускане на спомагателния глагол (е, са) при констатация. Често пъти, когато минало неопределено време изказва констатация, спомагателният глагол в 3 л. ед. или мн. ч. се изпуска:
Един ден гледам – той се покачил на покрива.
Разграничение между минало неопределено и минало свършено време.
Минало неопределено време означава минало действие, обогатено с особени отсенки, произтичащи от връзката му с момента на говоренето. Тъй като означава действието без връзка с друг минал момент, то има известна близост с минало свършено време. Затова в някои случаи тези две времена могат да се употребят за едно и също действие, например:
Вчера пристигнах и Вчера съм пристигнал.
Аз вече приготвих есето и Аз вече съм приготвил есето.
Това обаче не означава, че тези времена могат изобщо да се заменят или че минало неопределено време няма своя специфична функция. Например, пристигнал съм означава действието с по-друг нюанс, отколкото пристигнах.
В някои случаи се получава конкуренция между употребите на минало свършено време и на минало неопределено време: с минало свършено време се акцентира повече на действието, изразено с глагола, а с минало неопределено време се представя целостта на действието като резултат:
Купих си ново палто (купих – като извършване на действието; че не съм взел от някого напр.);
Купил съм си ново палто (факт, резултат от минало действие – акцентът е върху палтото – че е купено);
Вчера бях в къщи, цял ден учих (акцентът е на самото действие – че съм учил);
Вчера съм бил в къщи, цял ден съм учил (съобщава се цялостната информация за действието – бях вкъщи, а не навън, и учих, а не гледах телевизия напр.).
Изборът между минало свършено и минало неопределено време не може да се уреди само с граматически правила. Зависи от перспективата, в която поставяме дадено действие, като го вземаме само в рамките на миналото (пристигнах) или като го свързваме и с отражението му в плоскостта на настоящето (пристигнал съм). Поради това въпросът за избора между тези две времена е в голяма степен и стилистичен въпрос – важен и за преводаческата практика.
Сложни минали времена – минало предварително време; форми, място на спомагателния глагол; значение и употреба
Образуване на минало предварително време. Формите на минало предварително време са сложни и се образуват от минало свършено деятелно причастие (на -л) от дадения глагол (например: чета – чел, ходя – ходил, донеса – донесъл) и минало несвършено време на спомагателния глагол съм (бях, беше (= бе), беше (= бе), бяхме, бяхте, бяха):
ходя донеса
бях ходил бях донесъл
беше (=бе) ходил беше (=бе) донесъл
беше (=бе) ходил беше (=бе) донесъл
бяхме ходили бяхме донесли
бяхте ходили бяхте донесли
бяха ходили бяха донесли
Обикновено спомагателният глагол (бях, беше и пр.) стои пред причастието. Спомагателният глагол може да се изпусне, ако непосредствено преди това е употребен друг глагол в минало предварително време, например:
Музиката беше престанала, а шумът утихнал.
Значение и употреба. Когато говорим за минали събития, ние си служим обикновено с минало свършено време, което предава завършени и последователни действия, например:
Научихме си уроците, написахме си домашните, играхме тенис, а след това чатихме в мрежата.
За предаване на действия, които са незавършени и едновременни с даден минал момент, си служим с минало несвършено време, например:
Иван влезе. Приятелите му играеха шах.
Често пъти обаче става дума и за действия, извършени преди момента, за който се говори.
За изказване на минали действия, извършени преди момента, за който се говори, си служим с минало предварително време, например:
Дъждът бе престанал. Гостите решиха (момент, за който се говори) да си тръгват. – В това време (момент, за който се говори) музиката беше престанала.
Минало предварително време се употребява (понякога в конкуренция с минало неопределено време) след глаголи като усещам, мисля, казвам (и техни синоними).
Например:
В и д я х, че на улицата бяха се струпали (= са се струпали) много хора.
