Bölüm anahatları

  • Eski Türkçe dönemi içinde değerlendirilen bu üç Türk yazı dilinin ayrılma nedenleri bu dersin konusu olacak. 

    Gelecek haftalarda aşağıdaki yazılar okutulacak:

    Otto Alberts (Çeviren: Mübahat Türker-Küyel), “Bir Türk Lehçesi Olan Uygurca İle Yazılmış Kutadgu Bilig’in (1069-70) Şairi: İbn Sina’nın Bir Öğrencisi”, Erdem, C. 1, S. 1, 1985. 

    Fatih M. Şeker, “Kutadgu Bilig Aktüel Bir Metin midir?”, Yusuf Has Hacib’in 1000. Yılında Kutadgu Bilig, İstanbul /TÜRKİYE, 18-20 Kasım 2016, s. 37-41.

     Zafer Önler, “Kutadgu Bilig’de İktidar Kavramı ve Siyaset Anlayışı”, Türkler Ansiklopedisi, MEB, 2002, C. 5, s. 179-186. 

    Ayhan Bıçak, “Kutadgu Bilig’de Yönetim Anlayışının Teorik Temelleri”, Türk Dünya Görüşünün Şaheseri: Kutadgu Bilig”, Yusuf Has Hacib’in 1000. Yılında Kutadgu Bilig, İstanbul /TÜRKİYE, 18-20 Kasım 2016, s. 37-41. 

    Mevlüt Uyanık, “Yusuf Has Hacib’e Göre Mutluluk Bilgisi, Farabi’nin Tahsilü’s-Saade Tasavvuru Bağlamında Bir İnceleme”, İstanbul Medeniyet Üniversitesi, Türksoy Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (Türksoy) Türkiye-Kırgızistan Manas Üniversitesi İşbirliğiyle 18-20 Kasım 2016,Yusuf Has Hacib’in 1000 yılılnda Kutadgu Bilig: Türk Dünya Görüşünün Şaheseri.

    A. Dilâçar, Kutadgu Bilig İncelemesi, TDK Yayınları:340, Ankara 1972, s. 18-29.

    H. İnalcık, “Kutadgu Bilig’de Türk ve İran Siyaset Nazariye ve Gelenekleri”, Reşid Rahmeti Arat İçin, Ankara 1966, s. 259-271.