Bölüm anahatları
-
Hâfız Şerhi
3. Gazel
Bu gazel Hafız Divanında 74. gazel olarak yer almaktadır.
باده پیش آر که اسباب جهان این همه نیست
غرض این است وگرنه دل و جان این همه نیست
که چوخوش بنگری ای سرو روان این همه نیست
ورنه باسعی وعمل باغ جنان اینهمه نیست
خوش بیاسای زمانی که زمان اینهمه نیست
فرصتی دان ک ز لب تا به دهان این همه نیست
که ره از صومعه تا دیر مغان این همه نیست
ظاهرا حاجت تقریر و بیان این همه نیست
پیش رندان رقم سود و زیان این همه نیست
حاصل کارگه کون و مکان این همه نیست
از دل و جان شرف صحبت جانان غرض است
منت سدره و طوبی زپی سایه مکش
دولت آنست که بیخون دل آید به کنار
پنج روزی که دراین مرحله مهلت داری
بر لب بحر فنامنتظریم ای ساقی
زاهد ایمن مشو از بازی غیرت زنهار
دردمندی من سوخته زار و نزار
نام حافظ رقم نیک پذیرفت ولی
Vezni: Fâilâtün feilâtün feilâtün feilün (Remel)
Varlık âleminin hâsılı o kadar da mühim değil. Şarap getir, dünyanın işleri o kadar da mühim değil.
Kalp ile candan maksat cananla sohbet şerefidir. Maksat budur, yoksa kalp ile can o kadar da mühim değil.
Bir gölge için Sidre ile Tûbâ’nın minnetini çekme. Ey yürüyen servi, iyi bakarsan, o kadar mesele değil.
Devlet dediğin kan ağlamaksızın ele geçendir. Yoksa gayret çabayla cennet bahçesi olası değil.
Şu merhalede senin beş gün mühletin vardır. Bu süreyi güzel yaşa çünkü zaman o kadar bol değil.
Yokluk denizi kıyısında beklemekteyiz, ey sâki, fırsatı ganimet bil, kıyıyla deniz arası pek fazla mesafe değil.
Ey zâhit, kıskançlık oyunundan emin olma sakın. Manastır-meyhane yolu o kadar da uzun değil.
Yanıp kavrulan ben zavallının derdi, izhara ve izaha o kadar da muhtaç değil.
Hâfız’ın adı iyiye çıktı, lâkin rintler katında kâr zarar hanesi o kadar da mühim değil.
Ekli dosya öğretim amaçlı olarak aşağıdaki kaynaktan alınmıştır:
Sûdî, Şerh-i Sûdî ber-Hâfiz, Türkçeden Çev. İsmet Settârzâde, c. 1, İntişârât-i Serîr, Tahran 1378, s. 469-474
