Bölüm anahatları

  •  

    MESNEVİ’NİN ÜÇÜNCÜ CİLDİ

    Başlangıç

    مجلّد سيم از مثنوی


     

    ای ضیاءالحق حسام‌الدّین بیار
     

     

    این سوم دفتر که سنّت شد سه بار
     

     

     

    برگشا گنجینۀ اسرار را
     

     

    در سوم دفتر بهِل اَعذار را
     

     

     

    قوّتت از قوّتِ حق می‌زهد
     

     

    نز عُروقی کز حرارت می‌جهد
     

     

     

    این چراغِ شمس کو روشن بوَد
     

     

    نز فتیل و پنبه و روغن بوَد
     

     

    5

    سقفِ گردون کو چنین دایم بوَد
     

     

    نز طناب و اُستنی قایم بوَد
     

     

     

    قوّتِ جبریل از مطبخ نبود
     

     

    بود از دیدارِ خلّاقِ وجود
     

     

     

    همچنان این قوّتِ ابدالِ حق
     

     

    هم ز حق دان نز طعام و از طبق
     

     

     

    جسمشان را هم ز نور اِسرشته‌اند
     

     

    تا ز روح و از مَلَک بگْذشته‌اند
     

     

     

    چونکه موصوفی به اوصافِ جلیل
     

     

    ز آتشِ امراض بگْذر چون خلیل
     

     

    10

    گردد آتش بر تو هم بَرْد و سلام
     

     

    ای عناصر مر مزاجت را غلام
     

     

     

    هر مزاجی را عناصر مایه است
     

     

    وین مزاجت برتر از هر پایه است
     

     

     

    این مزاجت از جهانِ مُنبسِط
     

     

    وصفِ وحدت را کنون شد مُلتقِط
     

     

     

    ای دریغا عرصۀ اَفهامِ خلق
     

     

    سخت تنگ آمد ندارد خلق حلق
     

     

     

    ای ضیاءالحق به حِذقِ رایِ تو
     

     

    حلق بخشد سنگ را حلوایِ تو
     

     

    15

    کوهِ طور اندر تجلّی حلق یافت
     

     

    تا که مَیْ نوشید و مَیْ را بر نتافت
     

     

     

    صَارَ دَکّاً مِنْهُ وَانْشَقَّ الْجَبَل
     

     

    هَلْ رَأَیْتُمْ مِنْ جَبَل رَقْصَ الْجَمَل
     

     

     

    لقمه‌بخشی آید از هر کس به کس
     

     

    حلق‌بخشی کارِ یزدان است و بس
     

     

     

    حلق بخشد جسم را و روح را
     

     

    حلق بخشد بهرِ هر عضوت جدا
     

     

     

    این گهی بخشد که اجلالی شوی
     

     

    وز دغا و از دغل خالی شوی
     

     

    20

    تا نگویی سِرِّ سلطان را به کس
     

     

    تا نریزی قند را پیشِ مگس

     

     

    گوشِ آنکس نوشد اسرارِ جلال
     

     

    کو چو سوسن صدزبان افتاد و لال
     

     

     

    حلق بخشد خاک را لطفِ خدا
     

     

    تا خورَد آب و برُویَد صد گیا
     

     

     

    باز خاکی را ببخشد حلق و لب
     

     

    تا گیاهش را خورَد اندر طلب
     

     

     

    چون گیاهش خورد حیوان گشت زفت
     

     

    گشت حیوان لقمۀ انسان و رفت
     

     

    25

    باز خاک آمد شد اَکّالِ بشر
     

     

    چون جدا شد از بشر روح و بصر
     

     

     

    ذرّه‌ها دیدم دهانْشان جمله باز
     

     

    گر بگویم خوردشان گردد دراز
     

     

     

    برگها را برگ از اِنعامِ او
     

     

    دایگان را دایه لطفِ عامِ او
     

     

     

    رزقها را رزقها او می‌دهد
     

     

    زآنکه گندم بی‌غذایی چون زهد
     

     

     

    نیست شرحِ این سخن را منتهی
     

     

    پاره‌ای گفتم بدانی پاره‌ها
     

     

    30

    جمله عالم آکل و مأکول دان
     

     

    باقیان را مُقبِل و مقبول دان
     

     

     

    این جهان و ساکنانش مُنتشِر
     

     

    وآن جهان و سالکانش مُستمِر
     

     

     

    این جهان و عاشقانش مُنقطِع
     

     

    اهلِ آن عالم مُخلَّد مُجتمِع
     

     

     

    پس کریم آن است کو خود را دهد
     

     

    آبِ حیوانی که مانَد تا ابد
     

     

     

    باقِیاتُ الصّالحات آمد کریم
     

     

    رَسته از صد آفت و اَخطار و بیم
     

     

    35

    گر هزارانند یک کس بیش نیست
     

     

    چون خیالاتی عدد اندیش نیست
     

     

     

    آکل و مأکول را حلق است و نای
     

     

    غالب و مغلوب را عقل است و رای
     

     

     

    حلق بخشید او عصایِ عدل را
     

     

    خورد آن چندان عصا و حَبل را
     

     

     

    واندر او افزون نشد زآن جمله اکل
     

     

    زآنکه حیوانی نبودش اکل و شکل
     

     

     

    مر یقین را چون عصا هم حلق داد
     

     

    تا بخورد او هر خیالی را که زاد
     

     

    40

    پس معانی را چو اَعیان حلقهاست
     

     

    رازقِ حلقِ معانی هم خداست

     

     

    پس ز مه تا ماهی هیچ از خلق نیست
     

     

    که به جذبِ مایه او را حلق نیست
     

     

     

    حلقِ جان از فکرِ تن خالی شود
     

     

    آنگهان روزیش اجلالی شود
     

     

     

    شرط تبدیلِ مزاج آمد بِدان
     

     

    کز مزاجِ بد بوَد مرگِ بَدان
     

     

     

    چون مزاجِ آدمی گِل‌خوار شد
     

     

    زرد و بدرنگ و سقیم و خوار شد
     

     

    45

    چون مزاجِ زشتِ او تبدیل یافت
     

     

    رفت زشتی از رخش چون شمع تافت
     

     

     

    دایه‌ای کو طفلِ شیرآموز را
     

     

    تا به نعمت خوش کند پَدفوز را
     

     

     

    گر ببندد راهِ آن پستان بر او
     

     

    برگشاید راهِ صد بُستان بر او
     

     

     

    زآنکه پستان شد حجابِ آن ضعیف
     

     

    از هزاران نعمت و خوان و رَغیف
     

     

     

    پس حیاتِ ماست موقوفِ فِطام
     

     

    اندک اندک جهد کن تَمَّ الْکَلام
     

    103a

    50

    چون جنین بُد آدمی بُد خون غذا
     

     

    از نجس پاکی بَرَد مؤمن کذا
     

     

     

    از فِطامِ خون غذایش شیر شد
     

     

    وز فطامِ شیر لقمه‌گیر شد
     

     

     

    وز فطامِ لقمه لقمانی شود
     

     

    طالبِ اِشکارِ پنهانی شود
     

     

     

    گر جنین را کس بگفتی در رَحِم
     

     

    هست بیرون عالمی بس مُنتظِم
     

     

     

    یک زمینی خرّمی با عرض و طول
     

     

    اندر او صد نعمت و چندین اُکول
     

     

    55

    کوهها و بحرها و دشتها
     

     

    بوستانها باغها و کَشتها
     

     

     

    آسمانی بس بلند و پُر ضیا
     

     

    آفتاب و ماهتاب و صد سُها
     

     

     

    از جنوب و از شمال و از دَبور
     

     

    باغها دارد عروسیها و سور
     

     

     

    در صفت ناید عجایبهایِ آن
     

     

    تو در این ظلمت چه‌ای در امتحان
     

     

     

    خون خوری در چارمیخِ تنگنا
     

     

    در میانِ حبس و اَنجاس و عَنا
     

     

    60

    او به حُکمِ حالِ خود مُنکِر بُدی
     

     

    زین رسالت مُعرِض و کافر شدی

     

     

    کین محال است و فریب است و غرور
     

     

    زآنکه تصویری ندارد وهمِ کور
     

     

     

    جنسِ چیزی چون ندید ادراکِ او
     

     

    نشْنود ادراکِ مُنکِرناکِ او
     

     

     

    همچنانکه خلقِ عام اندر جهان
     

     

    زآن جهان اَبدال می‌گویندشان
     

     

     

    کین جهان چاهی است بس تاریک و تنگ
     

     

    هست بیرون عالمی بی‌بو و رنگ
     

     

    65

    هیچ در گوشِ کسی زیشان نرفت
     

     

    کین طَمَع آمد حجابِ ژرف و زفت
     

     

     

    گوش را بندد طَمَع از استماع
     

     

    چشم را بندد غرض از اطّلاع
     

     

     

    همچنانکه آن جنین را طَمْعِ خون
     

     

    کآن غذایِ اوست در اوطانِ دون
     

     

     

    از حدیثِ این جهان محجوب کرد
     

     

    غیرِ خون او می نداند چاشت خورد

     

     

    Ey Hak ışığı Hüsâmeddin, şu üçüncü defteri getir. Üçlemek sünnettir[1].

    Bahaneleri bırak da aç üçüncü defterle sırlar hazinesini.

    Gücün, Hak gücünden doğuyor, hararetle seğiren damarlardan değil.

    Şu yanan güneş lambası, ne fitilden, ne pamuktan, ne de yağdandır.

    [5] Hep ayakta duran gök çatısı, urgana, sütuna bağlı değildir[2].

    Cebrail’in gücü mutfaktan değil, varlığı yaratanın cemalindendir.

    Hak ermişlerinin gücü de yiyip içmekten değil, bil ki Hak’tandır.

    Bedenleri de nurla yoğrulmuş ve böylece ruhu ve melekleri geçmişlerdir.

    Yüce Hakk’ın sıfatlarıyla sıfatlandığın için sen de hastalıkların ateşinden geç Halil gibi.

    [10] Ey unsurları bünyesine köle eden, ateş sana da olur serin ve esen.

    Her bünyenin kaynağıdır unsurlar. Oysa senin şu bünyen her temelden üstündür.

    Şimdi mizacın, saçılmış dünyadan birlik niteliğini devşirmiştir.

    Ne yazık ki insanların kavrayış alanları son derece dar. İnsanlarda boğaz yok.

    Ey Hak ışığı, görüş ortaya koyuşundaki ustalıkla taşa bile boğaz verir senin helvan.

    [15] Tur dağı, tecelli sonucu boğaza kavuşup şarap içti de [bünyesi] şarabı kaldıramadı.

    Dağ yarılıp ufalandı[3]. Hiç gördünüz mü bir dağın deve gibi oynadığını?

    İnsanlara lokma vermek herkesin elinden gelir. Boğaz vermekse ancak Allah’ın işidir.

    [Allah] cisme de ruha da boğaz bahşeder. Her uzvuna ayrı boğaz bahşeder.

    [Bunu ancak] Hakk’a yaraşır duruma gelip hile ve dalavereden arındığında bahşeder.

    [20] [Hakk’a yaraşır olunca] sultanın sırrını kimseye söylemez, sineğin önüne şeker dökmezsin.

    Yüce sırları ancak zambak gibi yüz dili olup da suskun kalanın kulağı duyabilir.

    Allah’ın lütfu, toprağa boğaz bahşeder de toprak su içip yüzlerce bitki bitirir.

    Yine topraktan olan varlığa boğaz ve dudak verir de o da bitkileri bulup yer.

    Bitkiyi yeyince iri bir hayvan haline gelir. Hayvan da insana yem olur gider.

    [25] Sonunda ruh ve görüş insandan ayrılınca toprak gelir de insanı yer.

    Hep ağızları açık zerreler gördüm. Yediklerini söylersem söz uzar gider.

    Azıkların azığı O’nun nimetlerinden [gelir]. Dadıların dadısı, [Hakk’ın] kapsayıcı lütfudur.

    Rızıklara O rızık verir. Yoksa buğday besinsiz nasıl meydana gelir?

    Bu sözün açıklaması bitesi değil. Bir parça söyledim. [Başka] parçaları da sen anla.

    [30] Bütün âlemi hem yiyen, hem yenilen olarak bil. Kalıcılarsa yönelenler ve kabul edilenlerdir.

    Bu dünya ve sâkinleri dağıtılanlardır. O dünya ve yolcularıysa kalıcılardır.

    Bu dünya ve âşıkları sonludur. O âlem mensuplarıysa sonsuz ve bir arada.

    Öyleyse sonsuza dek kalmayı sağlayacak bengisuyu kendi kendine verendir cömert.

    Cömert, “bâki kalan iyiler[4]”[den] olup yüz türlü âfet, tehlike ve korkudan güvendedir.

    [35] Binlerce olsa da bir kişiden fazla değildir. Çünkü hayalperestler gibi sayı derdinde değildir.

    Yiyenle yenilenin boğazı, yemek borusu vardır. Gâliple mağlubun aklıyla fikri vardır.

    O, adalet değneğine boğaz vermiştir. Böylece o değnek, onca değnek ve ipi yemiştir[5].

    Onca yediği onda bir artışa yol açmamıştır. Çünkü onun şekli ve yiyişi hayvanî değildir.

    Doğan her hayali yesin diye yakîne de değnek gibi boğaz vermiştir.

    [40] Öyleyse soyutların da somutlar gibi boğazı var. Soyutlara rızık veren de Allah’tır.

    Bütün âlemde, besin almaya yarayan boğazı olmayan hiçbir yaratılmış yoktur öyleyse.

    Canın boğazı bedeni düşünmekten arınırsa işte o zaman yüce rızka ulaşır.

    Bil ki mizacı değiştirmek şarttır. Kötülerin ölümü kötü mizaçtandır.

    İnsan mizacı çamur yemeye alışırsa sararıp solar, hastalanıp düşkünleşir.

    [45] Kişinin kötü mizacı değişirse yüzünden çirkinlik gider de ışık gibi parlar.

    Süte alışmış bebeğin ağzını başka nimetlerle tatlandıran dadı…

    Meme yolunu bebeğe kapatsa da ona yüz bahçenin yolunu açar.

    Çünkü meme, o zavallının binlerce nimet, besin ve ekmeğe ulaşmasına engeldir.

    Öyleyse yaşayışımız sütten kesilmeye bağlıdır. Yavaş yavaş çaba göster vesselam.

    [50] İnsan bir ceninken besini kandı. Mümin, pislikten işte böyle temizlik elde eder.

    Kandan kesilince besini süt olur. Sütten kesilince de lokma yemeye başlar.

    Lokmadan kesilince bir Lokman olur. Açık ve gizli [bilgi]leri elde etmeye başlar.

    Rahimdeyken cenine dışarıda çok düzenli bir âlem olduğunu biri söyleseydi…

    Enine boyuna sevinç dolu bir alan… İçinde yüz türlü nimet ve bir sürü yiyecek…

    [55] Dağlar, denizler ve ovalar… Bağlar, bahçeler ve tarlalar…

    Son derece yüksek ve ışıklı bir gök… Güneş, ay ve yüzlerce Süha…

    Güney, kuzey ve batı rüzgârlarıyla bahçeler gelin gibi süslenip şenlenir.

    Oranın ilginçlikleri sözle anlatılamaz. Sen bu karanlıkta ne diye sıkıntı çekiyorsun?

    Dar bir çarmıha gerilmiş kan içmedesin. Hapiste, pislikler ve zorluklar içindesin.

    [60] [Bu sözler karşısında] o, kendi durumuna bakıp [bunu] inkâr eder ve bu mesajdan yüz çevirirdi.

    Olamaz, bu bir aldanış, derdi. Çünkü kör vehmin buna ilişkin bir algılaması yoktur.

    Onun idraki böyle bir şey görmemiş, inkârcı aklı böyle bir şey duymamıştır.

    Dünyadaki insanların geneli böyledir. Ermişler onlara o dünyadan söz edip…

    Bu dünya çok karanlık ve dar bir kuyu ve dışarda kokusuz ve renksiz bir dünya var, [deyince]…

    [65] Onların hiç birinin kulağına girmez bu söz. Çünkü tamah, kalın ve büyük bir perdedir.

    Tamah, kulağın duymasına engel olur. Art niyet de gözü kapatıp bilgi edinmeyi önler.

    Nitekim aşağılık yurtta kan onun gıdası olduğu için ceninin kana olan tamahı…

    Bu dünyaya ilişkin bir şey duymasını önler. Böylece o, kandan başka yemek bilmez.

     



    [1] Hz. Peygamber’in bir sünnetine işaret: “Hz. Peygamber, bir söz söylerken muhatabı onu iyi anlasın diye üç kez tekrarlardı. Bir topluluk arasına katıldığı zaman da üç kez selam verirdi.”

    [2] Kur’an, Ra‛d (13), 2. âyete işaret: “Görmekte olduğunuz gökleri direksiz olarak yükselten, sonra arşa istivâ eden, güneşi ve ayı emrine boyun eğdiren Allah’tır. (…)”

    [3] Kur’an, A‛raf (7), 143. âyete işaret: “Mûsa tayin ettiğimiz vakitte (Tûr’a) gelip de Rabbi onunla konuşunca Rabbim! Bana (kendini) göster; seni göreyim, dedi. (Rabbi), sen beni asla göremezsin. Fakat şu dağa bak, eğer o yerinde durabilirse sen de beni göreceksin, buyurdu. Rabbi o dağa tecelli edince onu paramparça etti, Mûsa da baygın düştü. Ayılınca dedi ki seni noksan sıfatlardan tenzih ederim, sana tevbe ettim. Ben inananların ilkiyim.”

    [4] Kur’an, Meryem (19), 76. âyetten alıntı.

    [5] Kur’an, Şuarâ (26), 45. âyete işaret: “Sonra Mûsa asâsını attı; bir de ne görsünler, onların uydurduklarını yutuveriyor!”