Topic outline
Topic 1
Yüzyıllara göre çeviri tarihi ve faaliyetleri
Topic 2
Çeviri ve diğer disiplinler arasındaki ilişkinin önemi
Topic 3
Çeviride kuramlar
Topic 4
Çeviride eşdeğerlik: düz anlamsal, yan anlamsal
Topic 5
Çeviri stratejileri: yabancılaştırma, öykünme, yerelleştirme, kültürel ödünçleme, telafi, özelleştirme yoluyla çeviri
Topic 6
Çeviri stratejileri: genelleştirme, açımlama, ekleme, çıkarma, çıkarım, yer değiştirme, uyarlama, standartlaştırma, iletişimsel, birebir
Topic 7
Çeviri Eleştirisi: Kaynak odaklı yaklaşımlar bağlamında
Topic 8
Çeviri Eleştirisi: erek odaklı yaklaşımlar bağlamında
Topic 9
Çeviri Eleştirisi: Betimleyici kuramlar bağlamında
Topic 10
Çeviri Eleştirisi: Skopos Kuramı bağlamında
Topic 11
Çeviri Eleştirisi çözümleme örnekleri
Topic 12
Çeviri Eleştirisi çözümleme örnekleri
Topic 13
Çeviri Eleştirisi çözümleme örnekleri
Topic 14
Çeviri Eleştirisi çözümleme örnekleri