Ana içeriğe git
Ankara Üniversitesi Açık Ders Malzemeleri
Kullanıcı adı
Şifre
Giriş yap
Ana sayfa
OCW / English
E-Kütüphane
Akademik Arşiv
KVKK
Dersleri ara
Gönder
Ders İzlencesi
Dosyayı görmek için
Ders_İzlencesi453.docx
tıklayın
◄ PROF. DR. NEVİN ÖZKAN / AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ
Geçiş yap...
Geçiş yap...
PROF. DR. NEVİN ÖZKAN / AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ
İTA453 SYLLABUS
Informazioni generali sulle regole della traduzione dall’italiano in turco e dal turco in italiano.
Traduzione di un testo tratto dalla vita di Dino Buzzati (italiano-turco)
Traduzione di un testo sul viaggio di Goethe in Italia (turco-italiano)
Traduzione di un secondo testo sul viaggio Goethe in Italia (italiano-turco)
Traduzione di un testo sui viaggi di Moravia (italiano-turco)
Traduzione di un secondo testo sui viaggi di Moravia (italiano-turco)
Ripassare le congiunzioni ed i complementi
Ripassare la concordanza dei tempi
Traduzione di un testo su Pietro Della Valle (turco-italiano)
Traduzione di un testo di Stefano Benni (italiano-turco)
Traduzione di un testo sui rapporti tra la Serenissima e l’Impero Ottomano (turco-italiano)
Traduzione di un secondo testo sui rapporti, tra la Serenissima e l’Impero Ottomano (turco-italiano)
Traduzione di un testo su Italo Calvino (italiano-turco)
Ripassare le regole grammaticali, soffermandosi sulla sintassi
İTA453 SYLLABUS ►
Geri